仕事内容
・海外向けゲームの、ローカライズにおける品質管理、コーディネーション業務
└ 外注翻訳者や翻訳会社と協力して、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳を仕上げる業務を担当していただきます。翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディットが主なタスクです。
必要に応じて翻訳そのものや翻訳後のローカライズQA、および開発担当チームや協力会社とのやりとり、スケジュール管理等のコーディネーション業務も担当していただきます。
・ローカライズ関連資料の作成
└ 用語集、スタイルガイド、ローカライズガイドライン等の各種資料作成とアップデート